赛巴巴孟沙区中文组合唱团新春紧凑排练
新春伊始,万象更新。人人都忙碌于迎接农历春节的来临;赛巴巴孟沙区中文组合唱团也不清闲,新春紧凑排练,甚至有過之而無不及;如下是春节期间本合唱团的节目流程:-
1. 06年2月7日(初十)晚间7.45将会合印裔同道进行短暂巴赞颂歌集会,有茶点招待。地点:赛巴巴孟沙区中心。
2. 06年2月10日(年十三)晚间8点有巴赞颂歌集会,有茶点招待。地点:赛巴巴孟沙区中心。(分享赛法:蔡圆美赛姐)
3. 06年2月12日(元宵节)早上9点,受James Kon赛兄邀请参与甲洞赛巴巴中心演出,贡献合唱曲目。
本合唱团刚成立不久,胎毛未褪,羽翅未丰,其稳健成长有赖您的支持,欢迎诸位赛巴巴同道及社会各界人士报名参加。也同时欢迎您出席上述集会。
顺颂
新年愉快 万事如意
25th January 2006 Wednesday
While everybody is busying preparing for the coming Chinese New Year, SCA Choir is equally busy. YEAH, they are practising even harder for the Joint CNY Celebrations.
The busy schedule is as below :
1. Bangsar Centre on the 7th Feb 2006 Tuesday 7.45pm - Food and songs with a short Bhajan with our Indian brothers and sisters.
2. Bangsar Centre on the 10th Feb 2006 Friday 8.00pm - Bhajan, Food and Songs (Message by Bro Tan Kar Swee)
3. Kepong BU on the 12th Feb 2006 9.00am - Choir performance invited by Bro James Kon.
The Choir is still looking forward to expand. Sign/call in to join. Everybody is welcomed.
****** Gong Xi Fa Cai *******
ALL ARE WELCOME FOR THE CNY CELEBRATIONS.
Friday, January 27, 2006
IMPORTANT UPDATES _ PHOTOS COMING SOON
2006年1月20日(星期五)丙戌狗年年景布置
赛巴巴中文组门徒为了迎接华人农历丙戌春节的来临,群力自发组织了年景布置活动,人人纷纷伸出援手,将孟沙赛门徒中心布置得春意洋溢;洋洋春节气氛中有参杂陈嘉瑞师兄的春联挥春散发着浓浓墨香,有Lai Kheng和金莲个别贡献的黄梨灯笼及高悬着的火红贺岁灯笼;黄梨象征’旺来’,加上色泽火红鲜艳的灯笼,为春节喜庆增添了浓郁吉祥瑞气。众多年景装饰中,还有颇具新意的红包袋结成的灯笼,特别引人注目,充分体现了制作者Lai Kheng的用心与创意。
年景布置精心,各司其职,工作现场有条不紊,次序井然,如Sis Zoe和Lai Kheng负责室内装饰设计,师兄们如金文, Terence, Tan Kuan Heng, Baik, Tan Suei, Wong W.Y. 专司设备装潢,灯饰安装,攀高爬低,工作辛劳,自不在话下。女士们也没有闲着,在灯饰装潢美化要求上,除了提供了宝贵意见,善后清理工作也是在徐美琪主导下处理。 这次负责摄影的是徐美智。
晚间十点三十分,大家都以愉快的心情结束了这次没有超时薪酬的工作。
20th January
2006 Friday Decorating Centre - Ushering in YEAR OF DOG
Brothers and sisters giving their hands to 'dress up' Centre for the coming Chinese New Year after Bhajan.
Calligraphy "Huei Chun" written by Bro Tan Kar Swee, Lanterns of Pineapples brought by Sisters Lay Kheng, Irene, Chinese Lanterns brought by Sis Kim Lian, not to mention a big hand made angpow lantern made by Lay Kheng are the new year dresses for the centre.
Sis Zoe and sis Lay Kheng helped to design the interior decoration. Brother See, Bro Terence, Bro Tan Kuan Heng, Bro. Baik, Bro Tan Suei, Bro Wong W.Y. climbed up and down hanging the decorative items, lanterns with Sis Baik and other sisters chipping in their ideas on how to make the centre look better. Sis Mei Qi helped with the sweeping and cleaning up after work is over. Sis Mei Zhi is the photographer for the session.
Every body works till 10.30pm but no O.T. is being claimed.
赛巴巴中文组门徒为了迎接华人农历丙戌春节的来临,群力自发组织了年景布置活动,人人纷纷伸出援手,将孟沙赛门徒中心布置得春意洋溢;洋洋春节气氛中有参杂陈嘉瑞师兄的春联挥春散发着浓浓墨香,有Lai Kheng和金莲个别贡献的黄梨灯笼及高悬着的火红贺岁灯笼;黄梨象征’旺来’,加上色泽火红鲜艳的灯笼,为春节喜庆增添了浓郁吉祥瑞气。众多年景装饰中,还有颇具新意的红包袋结成的灯笼,特别引人注目,充分体现了制作者Lai Kheng的用心与创意。
年景布置精心,各司其职,工作现场有条不紊,次序井然,如Sis Zoe和Lai Kheng负责室内装饰设计,师兄们如金文, Terence, Tan Kuan Heng, Baik, Tan Suei, Wong W.Y. 专司设备装潢,灯饰安装,攀高爬低,工作辛劳,自不在话下。女士们也没有闲着,在灯饰装潢美化要求上,除了提供了宝贵意见,善后清理工作也是在徐美琪主导下处理。 这次负责摄影的是徐美智。
晚间十点三十分,大家都以愉快的心情结束了这次没有超时薪酬的工作。
20th January
2006 Friday Decorating Centre - Ushering in YEAR OF DOG
Brothers and sisters giving their hands to 'dress up' Centre for the coming Chinese New Year after Bhajan.
Calligraphy "Huei Chun" written by Bro Tan Kar Swee, Lanterns of Pineapples brought by Sisters Lay Kheng, Irene, Chinese Lanterns brought by Sis Kim Lian, not to mention a big hand made angpow lantern made by Lay Kheng are the new year dresses for the centre.
Sis Zoe and sis Lay Kheng helped to design the interior decoration. Brother See, Bro Terence, Bro Tan Kuan Heng, Bro. Baik, Bro Tan Suei, Bro Wong W.Y. climbed up and down hanging the decorative items, lanterns with Sis Baik and other sisters chipping in their ideas on how to make the centre look better. Sis Mei Qi helped with the sweeping and cleaning up after work is over. Sis Mei Zhi is the photographer for the session.
Every body works till 10.30pm but no O.T. is being claimed.
Friday, January 20, 2006
Tuesday, January 17, 2006
赛巴巴孟沙区中文组拜访双溪毛汝麻风中心
爱心是社会和谐的重要因素。2005年1月15日(星期日)一早,赛巴巴孟沙区中文组组织了一个“爱心车队”,以贺岁歌曲,“巴赞颂歌”,话语、爱心、真情去抚慰饱受麻风病摧残伤痛的人们。这次的贺岁齐唱队伍包括两颗新星:Bro Baik, Bro Cheah Tit Boo ,在Sis Irene Chee, Bro See领唱和 Bro John Yong 二胡伴奏下将贺岁歌曲和“巴赞颂歌”的节日气氛,散布至病房的每一个角落,整个病院时而洋溢着Bro Wong Weng Yam扮演“大头佛”引起欢乐笑声,时而肃穆于为病重年老咏经祈祷声中。其中也参插病藜感触的泪光,尤其是喂豆腐花(Sister Lay Guat贡献)时刻。
这些感人片断都体现在年青的Sis Lee (daughter of Sis Boon Kheng and Bro Lee)啃咽中的结束感言。
Sis Boon Kheng爱心不落人后,红包传爱,如寒冬送暖。她将爱付诸行动,让人间充满温情。在耳濡目染下,其女儿sis Lee深受其乐善好施、扶危济困的美德影响,母女俩关怀弱势族群之情,令人感佩。
让我们把这些点滴的爱,汇聚起来,帮助那些需要帮助的人,这个世界将会变得更加精彩。人间真情!最是可贵!
这些感人片断都体现在年青的Sis Lee (daughter of Sis Boon Kheng and Bro Lee)啃咽中的结束感言。
Sis Boon Kheng爱心不落人后,红包传爱,如寒冬送暖。她将爱付诸行动,让人间充满温情。在耳濡目染下,其女儿sis Lee深受其乐善好施、扶危济困的美德影响,母女俩关怀弱势族群之情,令人感佩。
让我们把这些点滴的爱,汇聚起来,帮助那些需要帮助的人,这个世界将会变得更加精彩。人间真情!最是可贵!
Sungai Buluh Leprosorium Visit
Sunday 15th January 2006 witnessed a group of forty over Sai brothers and sisters visiting the Sungai Buluh Leprosorium. Chinese new year songs, Bhanjan songs led by Sis Irene Chee, Bro See, er hu accomplished by Bro John Yong filled the air. New singing stars like Bro Baik, Bro Cheah Tit Boo were born.
Sister Lay Guat's Tau Fu Far was gladly savoured by the elderly imates. Bro Wong Weng Yam's disguised as 'Tai Tau For' - the big head buddha drenched him in sweat after the visit.
Both the serving and the served enjoyed their every moments. Young Sis Lee (daughter of Sis Boon Kheng and Bro Lee) were all tears when sharing her feelings serving the imates at the end of the visit.
Sister Lay Guat's Tau Fu Far was gladly savoured by the elderly imates. Bro Wong Weng Yam's disguised as 'Tai Tau For' - the big head buddha drenched him in sweat after the visit.
Both the serving and the served enjoyed their every moments. Young Sis Lee (daughter of Sis Boon Kheng and Bro Lee) were all tears when sharing her feelings serving the imates at the end of the visit.
Subscribe to:
Posts (Atom)